Мoрмоны

Мармоны (англ. Mormons, ед. ч. мормо́н — Mormon) — последователи мормонизма. Чаще всего этот термин относится к Церкви Иисуса Христа Святых последних дней. Термин происходит от Книги Мормона — Священного Писания, которое используется мормонами вместе с Библией. Она была продиктована Джозефом Смитом-младшим, утверждавшим, что это перевод древних летописей коренного населения Америки, составленных пророком Мормоном и его сыном Моронием, последними представителями народа нефийцев.

Книга Мормона в издании Церкви Иисуса Христа Святых последних дней (2009)
Книга Мормона в издании Церкви Иисуса Христа Святых последних дней (2009)

Происхождение термина

Термин «мормон» взят из названия Книги Мормона, священного для мормонов текста, который, как они считают, является переводом писаний с золотых пластин, переданных Джозефу Смиту-младшему ангелом. Он был опубликован в 1830 году. Согласно тексту, книга была названа в честь Мормона — древнего пророка и историка, жившего в IV в. н. э. на Американском континенте. Он объединил и сократил летописи своих предшественников. Книга, как считают мормоны, представляет собой описание отношений между Богом и доколумбовыми цивилизациями Америки в период примерно с 2600 г. до н. э. по 420 г. н. э., составленное пророками и последователями Иисуса Христа. Здесь также повествуется об учении Иисуса Христа, изложенном им самим во время личного посещения Америки уже после своего воскресения.

Согласно Оксфордскому словарю английского языка один из первых случаев употребления слова мормон, описывающего верующих в истинность Книги Мормона, был зафиксирован в 1833 году в газете Daily Herald, издававшейся в городе Луисвилль (штат Кентукки).

Общее употребление

Крещение в мормонской религии

Крещение в мормонской религии

Наиболее часто он используется для обозначения членов Церкви Иисуса Христа Святых последних дней. Его также применяют по отношению к себе другие ответвления мормонизма, в том числе мормоны-фундаменталисты. Другие конфессии, образовавшиеся после смерти Смита в 1844 году, относятся к термину отрицательно.

Поскольку термин стал особенно популярен для обозначения мормонов-фундаменталистов, которые продолжают придерживаться практики многожёнства, от которой Церковь Иисуса Христа Святых последних дней официально отказалась в 1890 году, последняя настаивает на том, что термин должен применяться в СМИ только для обозначения её членов. Эти требования довольно часто игнорируются журналистами и нежурналистами.

Научное употребление

Храм мормонов в Солт-Лейк-Сити.
Храм мормонов в Солт-Лейк-Сити.

Дж. Гордон Мелтон в своей «Энциклопедии американских религий» подразделяет мормонов на мормонов Юты, мормонов Миссури, мормонов, практикующих полигамию, и прочих мормонов. Согласно этой схеме группа мормонов Юты включает неполигамные организации, происходящие от тех мормонов, которые последовали за Бригамом Янгом на территорию современного штата Юта. Церковь Иисуса Христа Святых последнего дня на данный момент является крупнейшей из этих групп. Мормоны Миссури — это группы, которые отказались переселиться в Юту и остались в штате Миссури, который Джозеф Смит назвал местом Нового Иерусалима. Среди этих организаций — «Сообщество Христа», Церковь Христа («Храмовый участок»), Оставшаяся церковь Иисуса Христа Святых последнего дня и другие. Мормоны, практикующие полигамию, — это полигамные группы, безотносительно их местоположения. Прочие мормоны — это группы, штаб-квартиры которых расположены за пределами Юты и Миссури и которые не практикуют полигамию. Среди них — Церковь Иисуса Христа («Бикертониты») и Церковь Иисуса Христа Святых последнего дня («Стрэнгиты»).

Термины «мормоны Юты» и «мормоны Миссури» представляются не вполне корректными, ибо большинство членов этих групп ныне живут за пределами этих штатов. Так, членство Церкви Иисуса Христа Святых последних дней имеет поистине всемирный характер, и большинство прихожан не являются гражданами США.

Значение слова

15 мая 1843 официальная мормонская газета Times and Seasons опубликовала статью, предположительно написанную Джозефом Смитом. В ней слово «мормон» производилось от английского «more» и египетского «mon», что вместе означало «более добродетельный»:

Утверждается, что это слово происходит от греческого «mormo». Это не так. На листах, с которых я милостью Божией перевёл Книгу Мормона, не было ни греческого, ни латыни. Позволим языку книги говорить за себя. На 523-й странице четвёртого издания сказано: «И вот, мы написали всё это сообразно нашему знанию письменами, которые среди нас зовутся „изменёнными египетскими“… никто другой не знает нашего языка; потому [Бог] уготовил средства для их понимания». Библия в самом широком смысле означает «добро», ибо Спаситель сказал, согласно Евангелию от Иоанна: «Есмь пастырь добрый». Не будет противоречием здравому смыслу заявить, что добро (good) — одно из важнейших слов, находящихся в употреблении, и хотя известно под разными именами в разных языках, оно противостоит злу (bad). Мы следуем варианту саксонского языка good; в датском языке употребляется вариант — god; готском — goda; немецком — gut; голландском — goed; латинском — bonus; греческом — kalos; еврейском — tov; а в египетском — mon. Добавляем more, в сокращённом виде mor, и получаем слово MOR-MON; которое означает буквально more good.

Был ли Смит в действительности автором этого пассажа, неизвестно. Церковный историк Б. Х. Робертс снял эту цитату из своей хрестоматии по истории Церкви Иисуса Христа Святых последних дней, утверждая, что обнаружил доказательство авторства Уильяма Фелпса и что данное заявление основано на ошибочных допущениях. Президент организации Гордон Б. Хинкли в бытность апостолом отметил, что перевод «более добродетельный» некорректен, но его можно использовать в качестве неофициального мормонского девиза.